高木の英語

英文の読み方(1)

講師の高木といいます。
よろしくお願いしますね。

みなさんは「英文を読む」、ということをどのように考えていますか。
私は高校生の頃、「英語なんて単語や熟語を覚えて文脈に応じて
適当につなぎ合わせて読んでいけばいいぢゃん」と思っていました。

実際、今、「え?そうじゃないの?」と思っている人もいると思います。
では、とりあえず以下の英文を和訳してください.。

All the people in the village wanted to do was to escape from poverty.

注:escape from poverty 「貧困から逃れる」

「その村のすべての人々が望んだことは貧困から逃れることだった」と和訳した人は、間違っています。

「え?どうして???」

誤りの理由が分かる人は、さすがです(^ ^)
理由がさっぱり分からない人。伸びしろがありますね( ´ ▽ ` )ノ

単語の意味をつなぐだけで良いなら
「その村のすべての人々が望んだことは貧困から逃れることだった」
が正解になるはずですよね(^ ^)

これからのお話しでこの解説をしたいと思います。
よろしお願いしますね!

SPEC.コーチングスクール

top_header

関連記事

  1. 英文の読み方(14)
  2. 英文の読み方(8)
  3. 英文の読み方(2)
  4. 英文の読み方(10)
  5. 英文の読み方(3)
  6. 英文の読み方(13)
  7. 英文の読み方(18)
  8. 英文の読み方(4)

大切なお子様の英語、大丈夫ですか?

大切なお子様の英語、大丈夫ですか?

合格者の声

お問い合わせはお気軽に

ピックアップ記事

PAGE TOP