高木の英語

英文の読み方(6)

cat0044-026

問 下線部の表す内容を日本語で簡潔に説明せよ。

In explaining any human shortcoming,
the first tool I reach for is Hanlon’s Razor:
Never attribute to malice that which is adequately explained by stupidity.

(2016 大阪市立大学)

 

attribute「属性」「帰する」
malice「悪意」「敵意」
adequately「十分に」
stupidity「愚かさ」「愚鈍」

「名詞」と「動詞」は同形が多いです。
attributeを「名詞」で用いると「属性」「性質」の意味を表します。

動詞で用いると「帰する」と辞書に書いてあります
(何だろう「帰する」ってね(´◉◞౪◟◉))日本語が難しいね)
このように品詞が異なると意味も全く異なります。
怖いですね(^^)/

品詞を見分けるポイントはいくつかあります。

ここではneverに着目します。
一般にneverは動詞と用いて「決して…しない」の意味で用います。

従ってこのattributeは「動詞」だと判断します。
「名詞」ではありません(^^)/

さて「動詞」を勉強するときに重要なのは「意味」だけでなく,
その「動詞」が使われる「テンプレ」,つまり「典型パターン」を覚えることです。

英語初心者だと,どの使い方がテンプレなのか分からないので,
ここが1つの障害になると思います。

attributeはふつう<attribute A to B>「AはBが原因である」が
テンプレになります(^^)/

このカタチと意味で覚えないとattributeはダメです。使えません!

SPEC.コーチングスクール

top_header

関連記事

  1. (無料)高木の英文解釈講座
  2. 英文の読み方(2)
  3. 英文の読み方(11)
  4. 英文の読み方(8)
  5. 英文の読み方(18)
  6. 英文の読み方(10)
  7. 英文の読み方(5)
  8. 英文の読み方(12)

大切なお子様の英語、大丈夫ですか?

大切なお子様の英語、大丈夫ですか?

合格者の声

お問い合わせはお気軽に

ピックアップ記事

PAGE TOP