大阪医科薬科大学医学部を志望している方の中には、
「長文が記述式で難しそう…」
「和訳や内容説明をどう書けばいいのか不安」
「和文英訳が苦手で点が安定しない」
と感じている受験生も多いのではないでしょうか。
大阪医科薬科大学の英語は、長文の和訳・内容説明・和文英訳 が中心となる、医学部らしい“記述重視”の試験です。
英文の構造を正確にとらえる力に加えて、要点をまとめて論理的に書く力が求められます。
そのため、
- 長文は読めるのに、和訳で表現が不自然になる
- 内容説明で「何を書けばいいか」迷う
- 和文英訳で基本文法のミスが減らない
といった課題が生じやすい試験でもあります。
本記事では、医学部受験専門のSPECが大阪医科薬科大学 医学部 英語の最新傾向と、得点に直結する対策ポイントをわかりやすくまとめて解説します。
大阪医科薬科大学の推薦試験対策・本試験対策の最新情報を受け取りませんか?
友だち追加(無料)大阪医科薬科大学医学部の英語はどんな試験?

大阪医科薬科大学の英語は、長文読解(和訳・内容説明)+和文英訳を中心とした“記述重視”の試験です。
大問1・2では医療系や科学・人文系の長文が出題され、本文を正確に訳し、要点をまとめて説明する力が問われます。
主な構成は次の通りです。
・大問1:医療系長文読解(和訳+内容説明)
・大問2:科学・人文系長文読解(和訳+内容説明)
・大問3:英作文
全体的な難易度は標準〜やや難レベルですが、和訳の精度・記述量・英文構造の理解度が得点を分ける試験です。
また、語数は多いものの設問数は限られており、「深く読む力」 が重視される点も特徴と言えます。
※本記事の内容は 2025年度入試の傾向 をもとに作成しています。
最新年度の出題内容とは異なる可能性がありますので、受験を検討されている方は、必ず大学公式サイトや最新の入試要項等をご確認ください。
【参考】入試情報|大阪医科薬科大学

大阪医科薬科大学の英語で差がつく3つのポイント
大阪医科薬科大学の英語は、長文読解を“正確に訳す力”と“論理的にまとめる力”、そして“基本構文で書ける力”が求められる試験です。
① 医系・科学系の長文を“正確に和訳”する力が必須
大問1・2では、医療系・科学系の長文を和訳する設問が中心です。
難解な専門語は少ないものの、構文が複雑な英文を正確に読み解く力が求められます。
具体的には、
- 関係詞や分詞構文
- 抽象表現
- 長い修飾の処理
などの構造を的確に捉え、自然で意味の通じる日本語に仕上げる力が必要です。
② 内容説明で「要点をまとめる力・論理的に書く力」が問われる
本文の内容を踏まえ、要点と根拠を簡潔にまとめる記述問題が出題されます。
本文をそのまま写すのではなく、
- 筆者の主張
- 理由・根拠
- 段落の役割
を整理して書けるかどうかが得点を左右します。
文章が読めていても、“何を書けばよいか分からない” という受験生が多いため、対策の優先度は高い項目です。
③ 和文英訳で構文力・基本英文法の正確さが得点を左右する
大問3の和文英訳は難問ではありませんが、基本構文の使い分けと文法の正確さが得点に直結します。
特に、
- 関係詞
- 比較
- 仮定法
- 不定詞・動名詞
など、頻出構文でミスなく書けるかがポイントです。
長文で読んだ構文知識が、自分の英作文にも反映できているかが問われる試験です。

大阪医科薬科大学に必要な英語力とは

大阪医科薬科大学の英語で安定して得点するためには、次の3つの力が不可欠です。
1. 構文を正確に読み取る力(和訳の精度)
複雑な修飾関係や抽象表現を正しく捉え、意味の通る日本語にできる力が求められます。
2. 要点を整理し、簡潔に説明する力
内容説明問題では、本文の主張・根拠をまとめる“論理的記述力”が不可欠です。
3. 基本構文で書ける英作文力(和文英訳)
難しい表現より、正しい文法で確実に書けるかが得点を左右します。
この3つをバランスよく伸ばすことが、大阪医科薬科大学の英語攻略の鍵となります。
大阪医科薬科大学に向けた具体的な英語対策

大阪医科薬科大学の英語は、長文の和訳・内容説明・和文英訳という“記述型”の要素が中心です。
そのため、難しいテクニックよりも 構造を正確に読む力・要点をまとめる力・基本構文を書く力 を段階的に身につけることが効果的です。
STEP1|医療系・人文系の長文を“構造で読む”練習
医療系・科学系の長文読解は構文が複雑になりやすいため、
- 主語/述語
- 修飾関係
- 接続詞の役割
を意識し、文構造から意味をつかむ読み方を身につけます。
STEP2|和訳は「直訳→調整」の2段階で精度を高める
まずは文構造どおりに直訳し、その後で日本語として自然な表現に調整します。
この2段階を徹底すると、和訳の精度が大きく安定します。
STEP3|内容説明は“要点→理由→根拠”の型で書く
内容説明は自由記述に見えて、実は型があります。
要点(何について述べているか)→理由→根拠の順でまとめると書きやすく、採点基準にも沿った答案になります。
STEP4|和文英訳は基本構文+語彙で確実に取る
和文英訳は難問ではなく、正しい文法で丁寧に書くことが最優先です。
関係詞・比較・仮定法・不定詞など、頻出構文を安定して使えるようにしておきましょう。

大阪医科薬科大学 英語長文が読めない人へ
大阪医科薬科大学の長文は、語数が多く内容も抽象的になりやすいため、表面的に読んだだけでは和訳や内容説明で点が伸びにくい傾向があります。
特に「読み切っているつもりなのに、書く段階で手が止まる」タイプの受験生が非常に多い試験です。
こんな悩みはありませんか?
- 英文を読んでも、どの文を根拠にすればいいか分からない
- 内容説明で「何を書けばいいのか」迷ってしまう
- 複雑な修飾があると、文の意味が曖昧になる
- 和訳が“日本語として不自然”になってしまう
これらは、語彙力不足ではなく、構造の把握と論理整理が不十分なサインです。
“読む精度”が上がると長文の得点が安定する
英文の主述関係・修飾構造・論理の流れをつかめるようになると、
- 和訳
- 内容説明
の両方が一気に安定します。
大阪医科薬科大学の長文は背景知識よりも、構文理解と要点整理の力が合否を左右する試験です。
“長文が読めない理由”を整理した特集シリーズを公開中
SPECでは、 「なぜ長文が読めないのか?」をテーマに、構文理解・論理把握・根拠の取り方をまとめた特集シリーズを公開しています。
大阪医科薬科大学の長文対策にもそのまま活用できます。
長文が不安な方は、ぜひ一度ご覧ください。
[長文が読めない理由①はこちら↓]

大阪医科薬科大学 医学部対策の個別カウンセリング
大阪医科薬科大学の英語は、長文の和訳や内容説明、和文英訳といった“記述の質”が問われる試験です。
そのため、単に英文を読むだけではなく、読んだ内容を正確に日本語・英語へと表現する力が必要になります。
SPECでは、大阪医科薬科大学を志望する受験生のために、無料の個別カウンセリングを実施しています。
あなたの現在地と合格ルートを講師が明確に可視化
カウンセリングでは、
- 構文の理解度
- 和訳の精度
- 内容説明の要点整理
- 和文英訳での文法・構文運用
などの観点から、あなたの英語力を丁寧に分析します。
そのうえで、
- 最優先で改善すべきポイント
- 合格までの現実的なステップ
を講師が具体的に提示します。
「どこで失点しているか分からない」という方でも問題ありません。
課題が可視化されることで、学習の方向性がはっきりと見えるようになります。
▼無料カウンセリングのお申し込みはこちら
-68be8bdf21865-1024x512.jpg)
大阪医科薬科大学 医学部 英語対策はSPECにお任せください

大阪医科薬科大学の英語は、長文の和訳・内容説明・和文英訳といった “記述力” が得点を大きく左右する試験です。
英文をただ読むだけでは対応しきれず、構造の把握・要点整理・文法運用の3つを総合的に鍛える必要があります。
SPECでは、この大学特有の出題形式に合わせた医学部専門カリキュラムを用意しています。
記述に強くなるための専門カリキュラム
講師が
- 和訳の構文理解
- 内容説明の要点整理
- 和文英訳の文法運用
- 論理的に書くための型
を細かく分析し、あなたの弱点をピンポイントで改善します。
大阪医科薬科大学で必要な「読み→理解→表現」の流れを、段階的に習得できます。
個別添削と丁寧なフィードバックで確実に伸ばす
和訳や内容説明は、独学では“ズレ”に気づきづらい領域です。
SPECでは、記述答案を個別に添削し、
- どこが評価されるか
- どこが減点対象か
を明確に示しながら改善を重ねていきます。
授業外でも安心のサポート体制
質問や課題の相談は、専用チャットでいつでも可能(※受講プランによる)。
疑問をその場で解消しながら、学習を継続できます。
大阪医科薬科大学を本気で目指す方へ
和訳・内容説明・和文英訳のような記述問題は、正しい方法で学べば短期間でも伸ばせます。
独学で伸び悩んでいる方は、ぜひ一度、専門講師による体験授業を受けてみてください。
▼体験授業・無料相談はこちら
よくある質問(FAQ)
Q1. 大阪医科薬科大学の英語は難しいですか?
A. 長文の語数が多く記述量もそれなりにありますが、内容自体は標準〜やや難レベルです。
難解な専門語は少なく、構文理解と要点整理ができれば十分に対応できます。
Q2. 和訳はどの程度のレベルが必要ですか?
A. 意味が通じる自然な日本語に訳せることが求められます。
直訳のまま不自然な表現にならないよう、構造の理解→自然な日本語へ調整の二段階で仕上げる練習が有効です。
Q3. 和文英訳の対策はどこまで必要ですか?
A. 難しい表現にこだわる必要はなく、まずは基本文法や頻出構文を丁寧に使えることを優先したい試験です。
関係詞・比較・仮定法などの基礎構文を安定して書けるようになると、得点につながりやすくなります。
まとめ|大阪医科薬科大学の英語は“和訳×内容説明×構文力”が鍵
大阪医科薬科大学の英語は、長文の和訳・内容説明・和文英訳といった記述力が大きく評価される試験です。
難問対策よりも、
- 構文を正確に読む力
- 要点を整理してまとめる力
- 基本文法で表現する力
を着実に伸ばすことが合格への近道になります。
体験授業・無料相談のご案内
もし今、
「和訳が不自然になってしまう」
「内容説明で何を書けばいいか迷う」
「和文英訳が安定しない」
といった悩みがある場合は、一度専門講師による体験授業およびカウンセリングを受けてみてください。
SPECの体験授業では、
- 構文理解
- 和訳の精度
- 要点のまとめ方
- 英作文の弱点
などを講師が丁寧に可視化し、あなたに必要な具体的ステップをお伝えします。
大阪医科薬科大学を本気で目指す方は、まずはお気軽にご相談ください。
▼体験授業・無料相談はこちら
【大阪医科薬科大学を目指す方へ】 推薦試験対策・本試験対策の最新情報やお得なキャンペーンはLINEで配信中!まずはLINEで個別相談も可能です。
友だち追加(無料)



